Le premier ministre Li Keqiang a appelé jeudi à la promotion des technologies clés pour une énergie plus propre et à la coopération internationale pour parvenir à un approvisionnement énergétique diversifié et stable qui soutient le développement économique du pays.
Le premier ministre, également chef de la Commission nationale de l 'énergie, a pris la parole en présidant la réunion de la commission qui a approuvé les Lignes directrices pour le développement énergétique du 13e Plan quinquennal ( 2016-2020). Aucun détail n 'était disponible immédiatement.
Confrontée à un ajustement profond de l 'approvisionnement énergétique international et à de nouvelles technologies révolutionnaires, la Chine devrait donner la priorité à sa structure énergétique et surmonter les lacunes dans les infrastructures et les technologies clés pour améliorer la compétitivité et construire un système énergétique plus propre, plus sûr et plus efficace avec moins d'émissions de carbone, a déclaré Li. Ces mesures favoriseront un développement durable et stable, a-t-il ajouté.
Li a déclaré que le charbon devrait être utilisé de manière plus propre et plus efficace. Les ressources renouvelables telles que l 'hydroélectricité et l'énergie solaire devraient être développées parallèlement à l'utilisation sûre de l'énergie nucléaire, a-t-il ajouté.
Li a également appelé à consolider la coopération mutuelle avec les partenaires traditionnels et à donner la priorité aux structures commerciales au fur et à mesure que l 'Initiative de la ceinture et de la route se déroule pour renforcer la coopération dans l'infrastructure énergétique et la capacité de production.
Cette commission a été créée en 2010 sous l 'égide du Conseil d'État pour coordonner les politiques énergétiques du pays. Li a exhorté la transformation du modèle de production et de consommation d 'énergie du pays en augmentant la part de l'énergie propre et du développement à faible émission de carbone lorsque la commission s'est réunie pour la première fois en avril 2014.
Le pays devrait produire une énergie égale à 3,58 milliards de tonnes métriques d 'équivalent charbon standard et importer 700 millions de tonnes d'équivalent charbon standard cette année, a déclaré Neur Bekri, directeur de l'Administration nationale de l'énergie.
Le charbon représente plus de 60% de la consommation d 'énergie du pays, causant la pollution de l'air, comme en témoigne le smog persistant dans le nord de la Chine en hiver.
La dépendance de la Chine sur les importations de charbon et d 'énergie conduit à la pollution et une menace potentielle pour la sécurité nationale que le marché mondial de l'énergie fluctue considérablement, a déclaré Huang Qunhui, directeur de l'Institut d'économie industrielle à l'Académie chinoise des sciences sociales.
"La consommation diversifiée et les nouvelles technologies seront les meilleures solutions", a déclaré Huang.