Ядерные регуляторы изучают реакцию на пандемию

Ядерный сектор быстро и эффективно отреагировал на беспрецедентные вызовы, вызванные пандемией COVID-19, не ставя под угрозу безопасность, защищенность или нераспространение, заявили вчера участники вебинара, организованного Федеральным управлением по ядерному регулированию ОАЭ (FANR). Они также рассмотрели вопрос о том, как использовать опыт, накопленный в период после пандемии.

FANR-webinar-screenshot-for-WNN-2_副本.jpg

Участники вебинара (Фото: FANR)

В веб-семинаре « Влияние пандемии COVID-19 на сектор ядерной энергетики и необходимость инноваций » приняли участие президент и генеральный директор Канадской комиссии по ядерной безопасности (CNSC) Румина Вельши, генеральный директор FANR Кристер Викторссон, генеральный директор Всемирной ядерной ассоциации Агнета Райзинг и заместитель генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) по ядерной безопасности Хуан Карлос Лентихо, которые рассмотрели, как их собственные организации отреагировали на ситуацию.

Пандемия была беспрецедентным событием с точки зрения скорости, с которой она произошла, ее глобального охвата и продолжительности ее существования, сказал Вельши. Мировые ядерные регуляторы приняли аналогичные подходы к пандемии, но это не было сюрпризом, добавила она, учитывая, что атомная промышленность"хорошо планирует на случай чрезвычайных ситуаций и добавляет пласт на случай непредвиденных обстоятельств".

КНСК приступила к осуществлению своего плана обеспечения непрерывности деятельности в чрезвычайных ситуациях 15 марта, после чего все сотрудники должны были работать дистанционно, а физические инспекции и работа Комиссии были прекращены. Вельши сказал, что план по обеспечению непрерывности бизнеса сейчас закрыт, но физические инспекции возобновились, и другие виды деятельности CNSC « медленно » возобновляются. "Мы не пропустили ни одного бита в выполнении нашего мандата",-сказала она. Некоторые лицензиаты КНСК, в частности атомные электростанции, были объявлены жизненно важными и продолжали функционировать, однако другие, такие, как шахты, были закрыты.

По словам Викторссона, ФАНР уже располагает передовой ИТ-инфраструктурой и планом обеспечения непрерывности деятельности и немедленно приступил к его реализации в ответ на пандемию. По его словам, в некоторых отношениях это положение было адаптировано, однако регулирующий орган обеспечил, чтобы деятельность в области безопасности, защиты и нераспространения не была скомпрометирована. Он заявил, что уже созданная ФАНР"интеллектуальная" система лицензирования для медицинских и неэнергетических пользователей радиации продолжает работать без перерыва.

Особое внимание уделяется обеспечению того, чтобы на объекте атомной электростанции в Бараке не было коронавируса. По его словам, до сих пор это достигалось, и резиденты-инспекторы играли важную роль в обеспечении бесперебойного регулирования на объекте. Первоначально основное внимание уделялось блоку 1, который, как ожидается, начнет функционировать в течение нескольких недель, однако работа над блоками 2-4 в настоящее время полностью возобновилась, сказал он.

Гибкий

Меры, принятые правительствами для защиты жизни и здоровья-социальная дистанция и изоляция-повлияли как на организации, так и на их сотрудников, сказал Лентихо, добавив, что они повлияли на цепочки поставок, а также на мобильность людей. Ядерные операторы и регулирующие органы проявляют гибкость, и до сих пор это было эффективным средством обеспечения того, чтобы атомные электростанции оставались в рабочем состоянии, оставались безопасными и защищенными, обеспечивая при этом безопасность работников.

Ни одно государство-член МАГАТЭ пока не сообщило о том, что ему пришлось закрыть завод из-за последствий пандемии для рабочей силы, сказал Лентихо, но проблемы безопасности должны быть признаны. Например, может возникнуть необходимость в увеличении числа сотрудников, аттестованных для выполнения определенных функций, увеличении продолжительности рабочего дня и изменении порядка перебоев в заправке топливом в целях соблюдения требований в отношении расстояния и решения вопросов, связанных с системой снабжения. Отсрочка перебоев с заправкой топливом, которая в некоторых обстоятельствах потребует продления эксплуатационных циклов, потребует принятия регламентирующих лицензионных мер, сказал он.

Что касается готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них, то многие из тех служб, которые должны были бы действовать в случае ядерной аварии, были перегружены, сказал он. « Ядерный сектор быстро, быстро и эффективно приступил к осуществлению мер по защите персонала и обеспечению непрерывности обслуживания, но нам нужно улучшить потенциал для реагирования на такие ситуации в будущем »,-сказал Лентихо.

Звонок для пробуждения

Подъем сказал, что пандемия стала тревожным сигналом о важности ядерной энергии для непрерывного, надежного производства электроэнергии. "На протяжении всей этой пандемии мы могли полагаться на ядерные реакторы и людей, которые их эксплуатируют",-сказала она. Помимо проблем, связанных с работой во время пандемии, атомным операторам приходится решать дополнительные проблемы во многих частях мира, связанные с функционированием электроэнергетической системы, в которой гибкое функционирование обеспечивается за счет прерывистых источников выработки электроэнергии, а также сокращения спроса. Это означает, что ядерные реакторы должны быть гибкими и маневренными в эксплуатации, сказала она.

Некоторые перебои с заправкой в настоящее время продлеваются, в то время как спрос на электроэнергию снижается, но на более раннем этапе пандемии перебои с заправкой пришлось сократить, чтобы обеспечить быстрое возвращение к работе, сказала она.

Пандемия продемонстрировала, насколько важна культура безопасности, сказал Велши, добавив, что сильная культура безопасности начинается с лидерства. Ядерный сектор очень хорошо умеет быть открытым и учиться на передовой практике, сказала она, и это должно быть подкреплено укреплением доверия к заинтересованным сторонам, чтобы заверить их в том, что это хорошо регулируемый сектор, который управляется безопасно, надежно и транспарентно.

Постпандемическое планирование

По словам Лентихо, ядерная безопасность является национальной ответственностью, но МАГАТЭ помогает своим государствам-членам поддерживать высокий уровень безопасности. Она также обеспечивает операторам и регулирующим органам каналы для общения и обмена опытом в интересах более широкого ядерного сообщества как через свои существующие системы и инструменты отчетности, так и через недавно созданные сети.

МАГАТЭ также осуществляет надзор за неэнергетическими операциями, такими, как медицинские операции, и обеспечивает специальную подготовку и консультации, в том числе с помощью веб-семинаров, по диагностическим процедурам, защите работников и обращению с радиоактивными веществами во время пандемии. Она также сотрудничает с другими учреждениями в целях содействия распределению радиофармацевтических препаратов, на которое повлияли транспортные проблемы, вызванные пандемией.

Райзинг сказал, что атомная промышленность может полагаться на свои процедуры и рутины, чтобы гарантировать, что она продолжает хорошо функционировать в будущем, но цепочка поставок также должна быть защищена. Она добавила, что это означает рассмотрение возможных последствий движения денежных средств для поставщиков и осознание возможных побочных эффектов для ядерного сектора со стороны таких отраслей, как строительство и аэрокосмическая промышленность.

Многие инновации, как технические, так и организационные, уже применяются в ядерной промышленности в ответ на пандемию, и оратор призывает к обмену передовой практикой и извлеченными уроками, однако наиболее важные уроки COVID-19 будут касаться"человеческой" стороны. Оратор призывает правительства рассматривать ядерную энергию в контексте общества. "Когда правительства стремятся к экономическому восстановлению, ядерная энергетика играет очень большую роль",-сказала она, поскольку инвестиции в ядерную энергетику стимулируют экономический рост и создают рабочие места.

Исследователь и автор World Nuclear News


Copyright © China National Nuclear Corporation. All Rights Reserved.

Presented by China Daily. 京ICP备06041231号-1